「2022論壇/雙語我最行」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
(未顯示由 3 位使用者於中間所作的 12 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
− | + | __NOTOC__ | |
+ | ===簡介=== | ||
介紹臺北市雙語教育白皮書、臺北市教育局資源投入(如CLIL自編教材與聽說評量、雙語師資培育與進用)、臺北市雙語學校推動實務分享(含家長在雙語教育中的支持角色等)、臺北市整體推動成果。 | 介紹臺北市雙語教育白皮書、臺北市教育局資源投入(如CLIL自編教材與聽說評量、雙語師資培育與進用)、臺北市雙語學校推動實務分享(含家長在雙語教育中的支持角色等)、臺北市整體推動成果。 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ==== | + | ===為什麼需要雙語教育?=== |
− | <img src= | + | 在分享前,我們要知道~ |
+ | :➢該如何提升學生的英語能力是各教育階段必須認真思考的; | ||
+ | :➢切勿盲目套用國外的取向,應該要發展出屬於臺灣本土/自己學校可行的模式; | ||
+ | :➢從研究、觀察與教學現場實踐彙整來的,提供大家在進行課程與教學領導時參考依據。 | ||
+ | |||
+ | #學校既為主體也既為政策的載體,二者連動是必然且必要的。 | ||
+ | #根據Wright, Boun & Garcia(2015)在教學的過程中運用兩種語言來進行教與學(teachingand learning)就是雙語教育。 | ||
+ | #雙語教育可能進行的形式 | ||
+ | #*單一學科教師以雙語授課 | ||
+ | #*外師以全英語授課 | ||
+ | #*本國籍英語教師與本國藉學科教師協同雙語授課 | ||
+ | #*外國籍英語教師與本國藉學科教師協同雙語授課 | ||
+ | #教師與行政團隊成員共識 | ||
+ | ##雙語友善校園的建置 | ||
+ | ##*學校擁有助於雙語教學的校園環境。 | ||
+ | ##*學校有連結雙語線上學習資源(如酷課雲等)供師生使用。 | ||
+ | ##*校長和行政人員會使用雙語和學生溝通。 | ||
+ | ##*學校提供有需求或弱勢學生雙語學習輔助管道。 | ||
+ | ##*學校辦理活動時會使用雙語來進行。 | ||
+ | ##*學校有中文版和英文版網頁 | ||
+ | ##*本校有英語環境佈置,如英文標語、海報或圖片 | ||
+ | ##雙語教學的認知與行政資源投入 (行政團隊) | ||
+ | ##*教師了解本校雙語教學課程的教學目標與內涵。 | ||
+ | ##*學校雙語教學是教學過程中用兩種語言來進行教與學。 | ||
+ | ##*學校進行雙語教學的授課教師具學科專長。 | ||
+ | ##*學校行政團隊會帶領我們發展雙語教學課程目標。 | ||
+ | ##*學校行政團隊會提供雙語教師所需的教學資源。 | ||
+ | ##*學校行政團隊會為協助雙語教師成立教師社群。 | ||
+ | ##*學校行政團隊會提供學科教師基本英語能力養成的專業發展。 | ||
+ | ##*學校行政團隊會營造支持雙語教學環境的氛圍。 | ||
+ | ##雙語教學能力與專業發展 (雙語教師) | ||
+ | ##*教師具備雙語教授學科內容的教學技巧。 | ||
+ | ##*教師會根據雙語教學目標來選編教材內容。 | ||
+ | ##*教師會根據學生的認知發展設計雙語教學活動。 | ||
+ | ##*教師會融入資訊科技進行有效的雙語教學。 | ||
+ | ##*教師覺得校內外雙語教學增能研習能提升我的實務知能。 | ||
+ | ##*教師會與其他雙語教師進行共同備課、觀課和議課。 | ||
+ | ##*教師會閱讀雙語教育相關的書籍期刊,以獲得教學新知。 | ||
+ | ##*學校有規劃教師上課時使用課室英語。 | ||
+ | ##雙語情境下的師生互動 | ||
+ | ##*教師會啟發學生用英語學習學科知識的動機。 | ||
+ | ##*教師會善用教學技巧讓學生主動進行英語對話。 | ||
+ | ##*教師會使用課室英語和學生溝通互動。 | ||
+ | ##*教師會引導學生透過共通語(國語)來提升其目標語(英語)的學習。 | ||
+ | #問題與對話 | ||
+ | #*學校為何需要推動雙語教育? | ||
+ | #*推動雙語教育時,學校需具備哪些資源與條件? | ||
+ | #*如何協助教師進行專業發展 | ||
+ | |||
+ | ===淺談學校端雙語教育的推動與挑戰=== | ||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1001-1.PNG' width='328' height='151'/> <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1002-1.PNG' width='328' height='113'/> | ||
+ | |||
+ | ====重新定義好的英語學習==== | ||
+ | *英語教育典範移轉 | ||
+ | *從新定義好的英語學習 | ||
+ | *流利的通用英語使用者(Fluent ELF speaker)使用能辨識(intelligible)的英語進行有效溝通 | ||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1003-1.PNG' width='680' height='254'/> | ||
+ | ====雙語教育在東新==== | ||
+ | *探究雙語教育 | ||
+ | *:在課堂中,教師可同時透過中文結合英文的跨語言(translanguaging)為溝通媒介來教授學科知識,並兼顧文化與在地化需求,經由老師鷹架的搭建,達到學科專業知識的學習目的,同時讓英文成為有效的溝通與學習工具,且能運用在生活經驗上。 | ||
+ | *雙語的教育目標 | ||
+ | *#學生:提高接觸及應用英語的機會,讓英語學習更有感。 | ||
+ | *#教師:促進跨域共備與協同,達成學科內容與語言整合學習目標。 | ||
+ | *#學校:創造使用英語的學習環境,發展在地化雙語教學模式。 | ||
+ | *雙語的課程規劃 | ||
+ | *#將英語融入領域教學,進行學科及語言整合的學習,促進雙重知能發展(dual�focused) 。 | ||
+ | *#教學實踐符應Coyle所提出的4C (content, communication, cognition, culture) 原則。 | ||
+ | *#學習歷程以3E為出發,點強調學習(Education) 、體驗(Experience)及探索(Exploring)的重要性 | ||
+ | |||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1004-1.PNG' width='297' height='216'/> <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1005-1.PNG' width='297' height='216'/> | ||
+ | *雙語的教學實施 | ||
+ | |||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1007-1.PNG' width='297' height='216'/> <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1007-1.PNG' width='297' height='216'/> | ||
+ | |||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1008-1.PNG'width='297' height='216'/> | ||
+ | |||
+ | *雙語教學的評量 | ||
+ | |||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1009-1.PNG' width='297' height='216'/> <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1010-1.PNG' width='297' height='216'/> | ||
+ | |||
+ | *雙語的師資運用與社群運作 | ||
+ | |||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1011-1.PNG' width='297' height='216'/> <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1012-1.PNG' width='297' height='216'/> | ||
+ | ====面對的困難和挑戰==== | ||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1013-1.PNG' width='297' height='216'/> <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1014-1.PNG' width='297' height='216'/> | ||
+ | |||
+ | <img src='http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/1015-1.PNG' width='297' height='216'/> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 〝Bilingual is more than Bilingual〞 | ||
+ | |||
+ | 雙語團隊所進行的創造已不只是個人的成長而已,更是一種學校文化的創造。面對雙語教育迎來的挑戰與契機,我們願意以「和學生一起學習、一起活動是重要和有意義的」為信念,持續創發每一個學習的可能。 | ||
+ | |||
+ | ===更多內容=== | ||
+ | *完整簡報請見:http://quality-learning.net/2022/uploads/agenda/10/雙語我最行(%201110916均優學習論壇)(何希慧和鄭盛元).pdf<br/>手機請掃QR code:<img src="http://jendo.org/uploadFiles/%E9%96%89%E6%81%A9%E6%BF%A1/%E9%9B%99%E8%AA%9E%E6%88%91%E6%9C%80%E8%A1%8C.png" width="100" height="100"> |
於 2023年8月3日 (四) 10:25 的最新修訂
簡介
介紹臺北市雙語教育白皮書、臺北市教育局資源投入(如CLIL自編教材與聽說評量、雙語師資培育與進用)、臺北市雙語學校推動實務分享(含家長在雙語教育中的支持角色等)、臺北市整體推動成果。
為什麼需要雙語教育?
在分享前,我們要知道~
- ➢該如何提升學生的英語能力是各教育階段必須認真思考的;
- ➢切勿盲目套用國外的取向,應該要發展出屬於臺灣本土/自己學校可行的模式;
- ➢從研究、觀察與教學現場實踐彙整來的,提供大家在進行課程與教學領導時參考依據。
- 學校既為主體也既為政策的載體,二者連動是必然且必要的。
- 根據Wright, Boun & Garcia(2015)在教學的過程中運用兩種語言來進行教與學(teachingand learning)就是雙語教育。
- 雙語教育可能進行的形式
- 單一學科教師以雙語授課
- 外師以全英語授課
- 本國籍英語教師與本國藉學科教師協同雙語授課
- 外國籍英語教師與本國藉學科教師協同雙語授課
- 教師與行政團隊成員共識
- 雙語友善校園的建置
- 學校擁有助於雙語教學的校園環境。
- 學校有連結雙語線上學習資源(如酷課雲等)供師生使用。
- 校長和行政人員會使用雙語和學生溝通。
- 學校提供有需求或弱勢學生雙語學習輔助管道。
- 學校辦理活動時會使用雙語來進行。
- 學校有中文版和英文版網頁
- 本校有英語環境佈置,如英文標語、海報或圖片
- 雙語教學的認知與行政資源投入 (行政團隊)
- 教師了解本校雙語教學課程的教學目標與內涵。
- 學校雙語教學是教學過程中用兩種語言來進行教與學。
- 學校進行雙語教學的授課教師具學科專長。
- 學校行政團隊會帶領我們發展雙語教學課程目標。
- 學校行政團隊會提供雙語教師所需的教學資源。
- 學校行政團隊會為協助雙語教師成立教師社群。
- 學校行政團隊會提供學科教師基本英語能力養成的專業發展。
- 學校行政團隊會營造支持雙語教學環境的氛圍。
- 雙語教學能力與專業發展 (雙語教師)
- 教師具備雙語教授學科內容的教學技巧。
- 教師會根據雙語教學目標來選編教材內容。
- 教師會根據學生的認知發展設計雙語教學活動。
- 教師會融入資訊科技進行有效的雙語教學。
- 教師覺得校內外雙語教學增能研習能提升我的實務知能。
- 教師會與其他雙語教師進行共同備課、觀課和議課。
- 教師會閱讀雙語教育相關的書籍期刊,以獲得教學新知。
- 學校有規劃教師上課時使用課室英語。
- 雙語情境下的師生互動
- 教師會啟發學生用英語學習學科知識的動機。
- 教師會善用教學技巧讓學生主動進行英語對話。
- 教師會使用課室英語和學生溝通互動。
- 教師會引導學生透過共通語(國語)來提升其目標語(英語)的學習。
- 雙語友善校園的建置
- 問題與對話
- 學校為何需要推動雙語教育?
- 推動雙語教育時,學校需具備哪些資源與條件?
- 如何協助教師進行專業發展
淺談學校端雙語教育的推動與挑戰
重新定義好的英語學習
- 英語教育典範移轉
- 從新定義好的英語學習
- 流利的通用英語使用者(Fluent ELF speaker)使用能辨識(intelligible)的英語進行有效溝通
雙語教育在東新
- 探究雙語教育
- 在課堂中,教師可同時透過中文結合英文的跨語言(translanguaging)為溝通媒介來教授學科知識,並兼顧文化與在地化需求,經由老師鷹架的搭建,達到學科專業知識的學習目的,同時讓英文成為有效的溝通與學習工具,且能運用在生活經驗上。
- 雙語的教育目標
- 學生:提高接觸及應用英語的機會,讓英語學習更有感。
- 教師:促進跨域共備與協同,達成學科內容與語言整合學習目標。
- 學校:創造使用英語的學習環境,發展在地化雙語教學模式。
- 雙語的課程規劃
- 將英語融入領域教學,進行學科及語言整合的學習,促進雙重知能發展(dual�focused) 。
- 教學實踐符應Coyle所提出的4C (content, communication, cognition, culture) 原則。
- 學習歷程以3E為出發,點強調學習(Education) 、體驗(Experience)及探索(Exploring)的重要性
- 雙語的教學實施
- 雙語教學的評量
- 雙語的師資運用與社群運作
面對的困難和挑戰
〝Bilingual is more than Bilingual〞
雙語團隊所進行的創造已不只是個人的成長而已,更是一種學校文化的創造。面對雙語教育迎來的挑戰與契機,我們願意以「和學生一起學習、一起活動是重要和有意義的」為信念,持續創發每一個學習的可能。