2015論壇/台語辭典黑客松

出自均優學習論壇共筆
於 2020年11月12日 (四) 09:14 由 丁志仁討論 | 貢獻 所做的修訂 (已建立頁面,內容為 "「吳阿公的臺語辭典」是個將《國臺對照活用辭典》進行開放內容及數位化的計畫。本書為已故台大文學院吳守禮教授著作,…")
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

「吳阿公的臺語辭典」是個將《國臺對照活用辭典》進行開放內容及數位化的計畫。本書為已故台大文學院吳守禮教授著作,曾經由遠流出版社發行。吳氏後人基於提供大眾無償運用的理念,將本書以開放授權方式贈予中華民國維基媒體協會,結合維基社群、開放社群、企業及學術界力量,共同進行數位化工作。

本次駭客松將體現「自造者」的精神,集結程式設計或語言專長人才,共同為本辭典的上線做好技術準備。

本日任務

  1. 製作 Mediawiki Extension,可接收第三方(如「意傳」)組字引擎產生的svg向量圖檔,在維基媒體的相關網站呈現以動態組字技術產生的罕見漢字或自造漢字。
  2. 試作維基辭典頁面,以擬定未來資料公開於維基文庫時,使用的格式體例。

當日流程

時間 流程 詳細內容
12:45-13:15 報到

●簽到+自由交流
●架設測試用伺服器

13:15-13:30 任務簡報

●介紹以下四個重點:

1.吳阿公台語辭典計畫
2.今日任務目標
3.場地規則
4.可協助任務進行的基礎文件存放空間

13:30-15:10 駭客時間 Part 1

●分組進行工作

15:10-15:30 充電時間

●休息時間 & 可自由聽小講
●小講內容:

1.台語音標的基礎知識

2.正在進行或籌備各種台灣語言(國/台/客/原住民族語/新住民母語)相關專案的團隊上臺宣傳時間

15:30-15:40 進度簡報Part 1

●說明目前工作進度及可能需要的支援

15:40-17:15 駭客時間 Part 2

●同 Part 1

17:15-18:50 晚餐時間

●吃飯
●自由交流

18:50-19:00 進度簡報Part 2

●同 Part 1

19:00-20:40 駭客時間 Part 3

●同 Part 1

20:40-21:00 工作總結

1.總結今日工作成果
2.討論未來繼續工作的方式

參考資料